英语翻译中国是一个人口众多、历史悠久的国家.它是灿烂的古代文化的发祥地,为人类的进步作出了重大贡献,从19世纪中叶起,中

英语翻译
中国是一个人口众多、历史悠久的国家.它是灿烂的古代文化的发祥地,为人类的进步作出了重大贡献,从19世纪中叶起,中国逐步沦为一个贫困落后的半殖民地、半封建社会.中华民族为维护国家独立、主权和统一,实现民族振兴,进行了长期不屈不挠的斗争,终于在1949年取得了胜利,建立了中华人民共和国.现在中国人民正沿着建设有中国特色的社会主义道路昂首阔步前进,集中精力致力于经济发展和人民生活水平的提高.中国人民一贯热爱和平,渴望发展,愿意向世界各国人民发展友好合作关系,坚定不移地举行独立自主的和平外交政策.
pink193 1年前 已收到1个回答 举报

wochanie 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

China is a country which have large population and long history.As the birthplace of the brilliant ancient culture,China has made a significant contribution to the progress of mankind.From Mid-19th century,China has gradually reduced to a poor and backward semi-feudal society.Chinese people in order to safeguard national independence,sovereignty and unity and realize national rejuvenation,unyielding struggle for a long time,and finally won in 1949,established the Republic of China.Now the Chinese people are building along the road of socialism with Chinese characteristics strut forward and concentrate on economic development and improvement of people's living standards.Chinese people always love peace and desire for the development,is willing to develop friendly relations of cooperation of peoples of the world,hold an independent and peaceful foreign policy firmly.

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.553 s. - webmaster@yulucn.com