英语翻译汉斯是一个有成就的人.他的一生都奉献给了无家可归的儿童,他的行为赢得了所有人的尊重.最近,汉斯被邀请在哈佛大学毕

英语翻译
汉斯是一个有成就的人.他的一生都奉献给了无家可归的儿童,他的行为赢得了所有人的尊重.最近,汉斯被邀请在哈佛大学毕业典礼上发表演讲.汉斯说:“照顾孩子是平凡的工作,但是不要瞧不起平凡的工作.一旦开始做一件事情,你就必须坚持下去,否则你将一事无成.只有当你60岁回首往事时,你才会意识到你是否已经全力以赴,也只有当你能够说你已经全力以赴时,你才会对你的一生感到满足.”
xiaoyu81523 1年前 已收到1个回答 举报

lifeandi 春芽

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

Hans was a successful man. He dedicated his life to the homeless children, his behavior earned the respect of everyone. Recently, Hans was invited to Harvard University commencement speech. Hans said: "The care of children is the ordinary work, but do not look down on a great job. Once you start doing one thing, you have to stick to it, otherwise you will achieve nothing. Only when you look back 60 years, you will sense whether you have go all out, and only when you can say you have go all out, you will be satisfied with your life. "

1年前

11
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.038 s. - webmaster@yulucn.com