英语提问Cooked outdoors over an open fire.在户外的火堆上烤.此处cooked翻译成“烤

英语提问
Cooked outdoors over an open fire.在户外的火堆上烤.此处cooked翻译成“烤”而真正的“烤”应该是“toast".我不记得还有一个单词?outdoors.户外的意思,我觉得多余.因为over an open fire就表明在户外,野外.你认为?
lenaking 1年前 已收到2个回答 举报

bc8930 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

toast烤面包,烤土司,而cook蒸煮,烹调,所以cook好一些.你说的对,是open露天的意思,就表明在户外,但句子并没有错.

1年前

1

游荡的家伙 幼苗

共回答了32个问题 举报

-,-厄。。over an open fire ,.,.
open fire篝火,火堆的意思。over是在什么上面的意思,over an open fire 就是在火堆上面的意思。
所以outdoors没有多余。。
只是翻译而已。cook有煮啊什么的意思。。根据情境也可以说成是在烤啊。。
没错

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.783 s. - webmaster@yulucn.com