美剧中的对话真的是日常对话的习惯吗?

美剧中的对话真的是日常对话的习惯吗?
我总是觉得一些美剧中的对话过于复杂,现实生活中外国人的对话也是那么复杂的吗?用到一些平时用不到的词来描述一件事?(就像书面语一样?)
在直接点就是。假如我从事某个英语相关的工作,老外会用到类似于美剧里的对话吗?还是会刻意的去简化对话呢?关于这个我没什么经验。
lbinzi 1年前 已收到3个回答 举报

触桑三磨堂 春芽

共回答了18个问题采纳率:100% 举报

对啊 就像我们看中文的电视剧一样,里面很口语化.至于你说的平时用不到的词,可能是因为我们用不到,在脑子里没有他那个词的声音思维.所以你会觉得有些复杂啊
这个要看你的英语水平,如果你在和外国人沟通的时候,人家觉得你的英语水平很好,他自然就会很自然的和你交流.里面会有一些地道的口语表达.但是如果你的水平不高,老外就会选择一些简单的词汇和你沟通.只要达到沟通的目的就好了.根据个人情况啊.

1年前

10

xt2002xt 幼苗

共回答了22个问题 举报

这要取决于你什么类型的美剧,如果是类似肥皂剧的里面的台词通常比较生活化,但如果看专业性比较高的美剧就不一样了

1年前

2

milifa 幼苗

共回答了1个问题 举报

一般的美剧都是依据日常习惯讲话的,但是特殊的除外,生活大爆炸这种涉及很多专业术语是特例

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.076 s. - webmaster@yulucn.com