"I am sorry to trouble/bother you!"哪一个是正规的说法啊?或者哪一个是地道的说法?

泠风乙 1年前 已收到2个回答 举报

楚大歌 幼苗

共回答了26个问题采纳率:100% 举报

都是对的,但是第一个好点 英文中有个句子叫
Don't trouble trouble until trouble troubles you .别自找麻烦
用的都是trouble 所以第一个好点

1年前

8

嘹亮 幼苗

共回答了364个问题 举报

都可以。都很正规地道
I am sorry to trouble/bother you (again)

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.922 s. - webmaster@yulucn.com