谁能帮我翻译成俄语。急急急。。。。。。

谁能帮我翻译成俄语。急急急。。。。。。
本文的研究对象是俄语时间从句的用法,俄语主从复合句研究的历史可以追溯到罗蒙诺索夫时期,在带时间从句的主从复合句中,从句指出主句中所述行为进行的时间。本文主要详细分析俄语中表示时间主从复合句的用法,用具体实例表现出它们之间的意义的不同以及用法的不同。就俄语中表示时间主从复合句进行了整理、归纳和分析。通过对时间从句用法的分析与对比,阐述了俄语时间从句在大学俄语语法中不可替代的地位、应用。充分论证了表示时间关系的不同的关联词的用法,并进一步阐释了表达时间关系的成语化结构的特殊用法,得出了俄语中表示时间主从复合句的用法,让学生们更好地理解和掌握。
huanghb01 1年前 已收到4个回答 举报

jiyong123 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

На этот раз объектом исследования является положение в Россию использования придаточных предложений в истории России можно проследить Ломоносова период, в главном предложении со временем от сложного предложения, предложение заявил, что главным предложением Поведение времени. В этой статье, подробный анализ того времени в русской использования придаточных предложений, на конкретных примерах продемонстрировать значение разницы между ними и различных видов использования. Это время для русских придаточных предложений были объединены, обобщены и проанализированы. К тому времени, анализ использования предложении и сравнение времени описано положение русской грамматики русского языка в позиции университета не может быть заменен в заявке. Полностью показали, что время, связанное с различными использование слова, и иллюстрирует отношения между выражением временной структуры идиомы специальных использовать это время приехать в Россию мастер от использования сложных предложений, так что студентам лучше понять и мастер.
下回分高点

1年前

7

rryzy 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

论文摘要吧,你自己的专业,却让别人给你翻译,怎么学的?这点字没几百块没人翻译

1年前

0

秋风宜雪 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

搞笑 就五分 那么长 不会有人给你翻译的

1年前

0

buyuanqq 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

我很想翻译,可是水平不够呀,遗憾呀。这最起码是硕士论文吧。 哦,我还真没看,原来真的只有五分呀。我发现了,与俄语搭边的人一般都不大方。说实话,本人俄语博士,还出国留学了呢,实际上啥也不会,就靠那种手段,想想就脸红。现在,我都不好意思说自己是学俄语的。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 2.498 s. - webmaster@yulucn.com