英语翻译这是一个朋友的工作室,他要做名片,需要加上英文翻译.有人翻译为:lele work room不知是否妥当.

dfgrf4uu 1年前 已收到8个回答 举报

瀚然 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

Lele Image Studio

1年前

2

hcjegmyy 幼苗

共回答了1个问题 举报

139173
这里乐乐是名词,不能那么翻译的,

1年前

2

青扬婉兮 幼苗

共回答了12个问题 举报

LeLe Studio

1年前

2

人型电脑天使芯 幼苗

共回答了87个问题 举报

如果乐乐是人名,则为:LeLe Studio
如果乐乐表示开心的话:则为:Happiness Studio

1年前

2

穿个mm还认识你 幼苗

共回答了190个问题 举报

Happy Workshop

1年前

1

莫里森219 幼苗

共回答了5个问题 举报

"乐乐"并不一定就要用LELE 或 HAPPY 来表示啊
可以象"飞科"那样的 用"FLYCO"
这样给人的感觉比较好
象LELO..LOLO..

1年前

1

百合去者 幼苗

共回答了481个问题 举报

乐乐工作室: Lele studio
"lele work room"也是正确的,但是个人觉得如果是印在名片上的话,把工作室翻译为"studio"更为合适.

1年前

0

qdnbp 幼苗

共回答了37个问题 举报

HAPPY STUDIO

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com