1.翻译:但识琴中趣,何劳弦上声!

1.翻译:但识琴中趣,何劳弦上声!
2.读过《晋书》这个古文的人解答,
该文中,陶渊明的琴没有琴弦,他本人也不会抚琴,但与朋友相聚,他却“抚而和之”.他真的是在抚琴吗?结合全文,这反映了他怎样的性格.
freebird1220 1年前 已收到1个回答 举报

gulf0531 幼苗

共回答了18个问题采纳率:100% 举报

1.只要懂得琴中的真意所在,何必非要在琴上奏出美妙的音乐呢?
2.不是,他只是作出抚琴的样子.这反映了他无拘无束,本性率真,面对穷困的生活,自得其乐的性格.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com