英语翻译请问各位大虾这些句子如何翻译呢?1、电话交流中:I'll get back to you with a time

英语翻译
请问各位大虾这些句子如何翻译呢?
1、电话交流中:I'll get back to you with a time.
2、商务英语中:
1)They were exactly what we wanted so that was the deciding factor.
2)We always used a local company because they were relatively near and we could even pick things up ourselves if necessary.( pick things )
3)Shares in the major banks are trading down,while mining companies have surprised analysts with a small rise.(为什么用 have surprised ,不用 surprised )
4)A strong recovery saw most of those losses being made up today,but the closing figure still short of Wednesday's.
5) Recently we've seen several periods of rapid expansion in this sector,only for it to be overtaken a short time later by the strong financial institutions .)
小妹英语有点烂,求赐教哈~
xzgao 1年前 已收到4个回答 举报

7326 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

1.给我一点时间我会尽快回复你.
1)那是决定性的因素也正是我们想要的.
2)我们已经习惯了本地的一家公司,因为它们比较靠近,必要时我们甚至可以自己去拿东西.(提货)
3)各大银行的股份交易下跌,而矿业公司的一个小上升令分析师很惊讶.(用have因为已经令到,这是grammar)
4)强大的复苏今天填补了那些大部分的损失,但收市指数仍比周三的低.
5)最近,我们已经看到了这方面(部门)几个时期的迅速发展,只是它在很短的时间后被强大的金融机构超越了.(只是它在很短的时间后被强大的金融机构超越了)

1年前 追问

1

xzgao 举报

你好,请问这句They were exactly what we wanted so that was the deciding factor.怎么划分意群?

举报 7326

什么是划分意群? They were exactly what we wanted 他们就正正是我们想要的 so that was the deciding factor. 所以这就是做这个决定的因素

aimumuli 幼苗

共回答了1个问题 举报

1.等下我会给你回电。
会一句。。。

1年前

2

故意不说 幼苗

共回答了2个问题 举报

1.我再给你一点时间。
2.他们到底我们需要的东西。那是决定性因素。
3.我们总是用当地的一家公司,因为他们相对来说比较近,我们甚至可以捡起我们自己,如果必要的话。
4.主要银行的股份下降,而交易与矿产公司分析师颇感意外。
5.最近我们已经看到几个阶段的迅速发展在这个方面,只有它是取代短时间后被强大的金融机构...

1年前

0

浅蓝深白 幼苗

共回答了5个问题 举报

1)我马上回来。
2)1)那正是我们想要的决定性的东西。
2)我们总是用一家附近的公司因为它们比较靠近而且我们甚至可以自己提货如果需要的话。
3)各大银行的股份交易下跌,而矿业公司的一个小上升令分析师很惊讶。(用have是因为已经发生了,一个语法的问题)
4)强大的复苏今天填补了那些大部分的损失,但收市指数仍比周三的低。
5)最近,我们已经看到了这方面(部门...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com