英语翻译力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝.把这句话译成现代汉语,并讲解一下有什么深刻含义.

一生有你2005 1年前 已收到1个回答 举报

xungufeng 幼苗

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

秦 项羽《垓下歌》
[今译]:我的力量足以拔起一座大山,我的气概足以笼盖世界,可是时运不济啊——只有乌骓还没有离我而去.
[赏析]:楚霸王项羽是古代有名的悲剧行英雄人物.当他被汉兵重重围困在 垓下,听到四面楚歌的时候,知道大势已无法挽回,于是面对他的爱姬和宝马慷慨悲歌,唱出了这支有名的《垓下歌》.这两句是说自己虽然勇力超群,英雄盖世,却仍不能掌握自己的命运.歌的基调悲凉低沉而又不失英雄本色,但将失败归结于时运不济,而不能认识自己在策略上的大错误,则不免缺乏自知之明.
[原作]:力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝.骓不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何!
你看这个行不行

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 2.645 s. - webmaster@yulucn.com