英语翻译谁能翻译一下《天下合纵》这篇文章翻译:1.君有将乎的君字2.仆欲将临武君的仆字3.臣少之时好射的臣4.先生何以知

英语翻译
谁能翻译一下《天下合纵》这篇文章
翻译:
1.君有将乎的君字
2.仆欲将临武君的仆字
3.臣少之时好射的臣
4.先生何以知之的先生
eulogize 1年前 已收到1个回答 举报

小魔鱼儿 幼苗

共回答了18个问题采纳率:100% 举报

原文:
天下合从.赵使魏加见楚春申君曰:“君有将乎?”曰:“有矣,仆欲将临武君.”魏加曰:“臣少之时好射,臣愿以射譬之,可乎?”春申君曰:“可.”加曰:“异日者,更赢与魏王处京台之下,仰见飞鸟.更赢谓魏王曰:‘臣为王引弓虚发而下鸟.’魏王曰:‘然则射可至此乎?’更赢曰:‘可.’有间,雁从东方来,更赢以虚发而下之.魏王曰:‘然则射可至此乎?’更赢曰:‘此孽也.’王曰:‘先生何以知之?’对曰:‘其飞徐而鸣悲.飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也.闻弦音,引而高飞,故疮陨也.’今临武君,尝为秦孽,不可为拒秦之将也.”
译文:
天下各诸侯联合起来抗秦.赵国派魏加去见楚相春申君黄歇说:“您已经安排好领兵的大将吗?”春申君说:“是的,我想派临武君为大将.”魏加说:“我年幼时喜欢射箭,因此我就用射箭做个譬喻好不好?”春申君说:“好的.”魏加说:“有一天,魏臣更羸和魏王站在高台之下,抬头看见飞鸟.这时更羸对魏王说:‘我只要虚拨一弓弦,就可以把鸟射死在你眼前.’魏王说:‘射技有如此高超吗?’更羸说:‘可以的.’ 过了一会儿,有一只大雁从东方飞来,更羸虚射一箭就把这大雁射落在地上.魏王说:‘可是虚射怎么会出现这种结果呢?’更羸说:‘因为这是一只病雁.’魏王说:‘你怎么知道?’更羸说:‘这只雁飞得很缓慢,叫得声音又悲切;飞得缓慢是因为它旧伤疼痛;叫的悲切是因它离开了雁群,身负旧伤且心存惊惧,一听见弓弦的声音就吓得拼命高飞,以致使它的旧伤口破裂而掉落下来.’现在的临武君也曾被秦军打败,犹如惊弓之鸟,所以派他去担任抗秦的将领是不妥当的.”

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com