Everyday I used to spend some times in this English corner,w

Everyday I used to spend some times in this English corner,when open the page begin to key the words,I always feel baffle with the topic what is appropriate.In fact,I have no more time to consider it.
《I am not a flower of random》,I think this translate is become to the chinese name .Jiang xin's singing,a little raucous with ringing,I believe that is the best fair-sounding songs I have ever listen.when the tune come into my ear,it's deeply affect my heart and let me call to remembrance of the summer in 2000.At that time,I am study in Feidi art center.although the weather is hot and mugginess,I also find too many beautiful things around me.because of the dense ambience of art,I am completed fallen in it.If the time can back up,I am sure I will back too.
It is probably that the music always be an activator for the memory,especially the tune which is affecting.I love music,just as I like niceness.
梦醒66 1年前 已收到1个回答 举报

okhello 花朵

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

some times=> some time
key the 不太明白 key作动词表示调节
baffle 不是形容词 可以改成 confused 或 frustrated
the topic what is appropriate =>what不对这里是定语从句 用which
第二段
translate =〉应该改为名词 traslation
is becoming
fair-sounding songs =>应该用单数
I have ever listen =〉listened 现在完成时
it's deeply affect my heart =〉it's改为it 否则此句中两个动词
let me call to remembrance of =〉改为recall sb.of sth.较为简洁
I am study(ing) =〉回忆用过去时 was 后面几句也是
art center=〉首字母大写
mugginess=〉muggy 用形容词
I am completed fallen in it =〉I was completely (副词) absorbed in it.
ambience用 atmosphere就可以了 口语一些
If the time can back up=〉turn the clock back 时光倒流,我查了一下 这个讲法比较专业

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.050 s. - webmaster@yulucn.com