jceiling
幼苗
共回答了17个问题采纳率:100% 举报
正译法:(认为)我们大家无法感觉精神上更健康一点,这几乎没有理由.
反译法:有理由(相信)我们大家能感觉精神上更健康一点.
分析:
这个句子属于口语化表达,有的成份被省略了,标准的(或规范的)句子是:
There is little reason to believe that all of us cannot feel more mentally healthy.
主句是there be结构,表示存在.不定式to believe...作定语,修饰reason.that从句作believe的宾语.
1年前
6