英语翻译It's a snap.Don't beat around the bush.还有一个句子里的say You m

英语翻译
It's a snap.
Don't beat around the bush.
还有一个句子里的say
You may finish the experiment in,say,three weeks.
忧蓝77 1年前 已收到6个回答 举报

xfrr11 种子

共回答了23个问题采纳率:73.9% 举报

楼上的回答有些偏差
1.这个很容易 (这是美语的俗语)
2.我同意3楼的意见,兔子不食窝边草,因为这样很容易被敌人发现自己的所在
3.你可以在3周内完成实验,这里的SAY表示一个停顿或思考的过程

1年前

9

ii经纪 幼苗

共回答了1个问题 举报

aushur34 说的好!!!

1年前

2

mm靠靠靠靠靠 幼苗

共回答了17个问题 举报

有响声!
不要在灌木周围击打。
say,表示考虑的停顿,也有“就是说”的意思

1年前

2

helenjessie 幼苗

共回答了7个问题 举报

它是大声叱骂。
不要打在矮树丛的周围

1年前

2

老黑1973 幼苗

共回答了1个问题 举报

第二句意思可能是:
兔子不吃窝边草
SAY的意思可理解为,假如,比如...

1年前

0

gpwind0917 幼苗

共回答了160个问题 举报

1、快照
2、不要打草惊蛇。
3、say是插入语,无实在意义

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com