You can't be serious!You are actually going to lend him mone

You can't be serious!You are actually going to lend him money again?
为什么是问号呢?不应该是 Are you actually going to lend him money again
但是百度搜到很多这样表达的
曾记当年桂花开 1年前 已收到5个回答 举报

无忧怪道 幼苗

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

想表达一种强烈的语气 就有点像中文 句号和感叹号的用法 在这里它只为夸张表达
你一定不是认真的吧,真的要再借钱给他啊

1年前

4

yuebin1974 幼苗

共回答了3个问题 举报

You can't be serious! You are actually going to lend him money again?
它是在陈述这个事实,就是他已经打算再次借钱给他了,表示这个事情即将发生了,这儿的问号表示惊讶,感叹。而Are you actually going to lend him money again ?表述的问题,就是你会再次借给他嘛?是问句,会不会借还不...

1年前

2

吃货混混 幼苗

共回答了2个问题 举报

强调“你”要再次借他钱,所以不用正常语序

1年前

1

gdgzgdgz 幼苗

共回答了2个问题 举报

这种句式 我在美剧见过,应该是陈述句的形式 却是个问句。楼主您这道题的题目是什么呢?

1年前

1

飘泊的烟 幼苗

共回答了13个问题 举报

亲,这是一个口语化的表达,看上去不太符合语法习惯,但是口语中这么表达感叹是完全可有的!
下面是一个简单的翻译:
你不会是来真的吧?你真的要再次借给他钱?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.074 s. - webmaster@yulucn.com