英语翻译The Effect of Eu2+(Ce3+) Occupied Different Siteson the
英语翻译 The Effect of Eu2+(Ce3+) Occupied Different Sites on the Photoluminescence Characteristics of M5[ZO4]3X Phosphors 中文意思:Eu2+(Ce3+)占据不同格位对M5[ZO4]3X 荧光粉的光致发光性质的影响 其中应该用occupied还是用occupying呢? 中文翻译成英文 不知道英文写的是否正确
The Effect of Eu2+(Ce3+) Occuping Different Cases on the Photoluminescence (Character) of M5[ZO4]3X Phosphors 用occupying, 指占据着的状态,用现在分词较好. 格位 case 性质,特性 Character,其实可以不用.