英语翻译原文:But success shall crown my endeavours.Wherefore not?T

英语翻译
原文:But success shall crown my endeavours.Wherefore not?Thus far I have gone,tracing a secure way over the pathless seas:the very stars themselves being witnesses and testimonies of my triumph.Why not sitll proceed over the untamed yet obedient element?What can stop the determined heart and resolved will of man?
上段中,其中一句"Why not still proceed over the untamed yet obedient element?"怎么翻译呀?我不懂这里yet该如何翻译……先谢谢各位朋友了!
股不化 1年前 已收到1个回答 举报

play2005 种子

共回答了12个问题采纳率:100% 举报

应该翻译成“但”吧.
为什么不借由那难以驯服但又肯恭顺听从的元素继续下去呢?

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.112 s. - webmaster@yulucn.com