毫无头绪的句子phew,My life was flashing before my eyes for a second

毫无头绪的句子
phew,My life was flashing before my eyes for a second there.
一楼不好理解,
这句话是在救了一个人,被救的人说的话。
there在这里什么意思
tfzxwulei 1年前 已收到3个回答 举报

四门棍法 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

phew(呼气),my life was flashing before my eyes for a second /there.我给你划了条线分开,就看得懂了吧.there(那里)指的是 在他刚刚陷入险境的地方、那个时刻.就是说,刚才 一辈子就这么闪过我眼前.这句话是老...

1年前

1

zz**07 幼苗

共回答了489个问题 举报

吁 , 我的生命在我眼前曾在那里闪过一秒。
(吁-松了口气, 很简单的句子)

1年前

2

lihuiyao2007 幼苗

共回答了1667个问题 举报

这一刻,我的生活在双眼间勿勿闪过。
phew 是个语气词(可不译)
直译的话就是:我的生活在我的眼前闪现了有一秒钟
我觉得翻译的话还是这样说比较好:
那一刻,我的过去在眼前勿勿闪过。
(人要去世的时候都会这样的)

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com