报价单中的单位那一栏的“个”“套”这些用英语怎么翻译啊?

cindydll 1年前 已收到4个回答 举报

玖儿99 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

在单位栏目里的 “个” 用 “piece”或缩写“pc”,复数“pieces”或“pcs”;而 “套” 用 “set”.若用在文句中,应当用 X piece of ...,X set of .

1年前 追问

5

cindydll 举报

那机电设备这些 像AC contactor 这些的 可以就用a吗?

举报 玖儿99

一套交流接触器 a set of AC contactor

clear_11 幼苗

共回答了93个问题 举报

个 PC(piece)
套 set

1年前

1

吾思光旭 幼苗

共回答了24个问题 举报

关于单位的翻译需要看具体修饰什么东西
a drop of water 一滴水
a set of tooling 一套工具
a flood of moonlight 一片月光
a wisp of smoke 一缕烟
a pane of glass 一块玻璃
a layer of rock 一层岩石
a cloud of smoke 一团烟雾

1年前

1

kiki1979 幼苗

共回答了2个问题 举报

set

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com