以牙还牙用英文怎么说

原来就踢 1年前 已收到11个回答 举报

黑天鹅的骄傲 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

well actually there are several translation:
1.eye for an eye and a tooth for a tooth (2 together!)
2.answer in kind
3.like for like
4.give as good as one give (both positive and negetive meaning,see how you use it)
5.pay back in kind
6.render blow for blow
7.reture like for like
8.tit for tat
those are all slang and for verbs:
1.retaliate
hope I can help you.But I wanna remind you one thing,when you're writing a essay,always not think in a Chinese way then try to translate it.You'll find many problems when you grow up.^v^

1年前

5

爱的城市没有yy 幼苗

共回答了15个问题 举报

以牙还牙
a Roland for an Olivergive
as good as one getsreturn
like for like

1年前

2

_gqp576bte1_81_7 幼苗

共回答了317个问题 举报

An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙

1年前

2

cclqj 幼苗

共回答了282个问题 举报

tit for tat

1年前

2

半只烟7027 幼苗

共回答了5个问题 举报

a tooth for a tooth 以牙还牙
His youngest son was the rotten apple.” To pay back in the same coin, to pay sb. back in his own coin, an eye for an eye, a tooth for a tooth,(以眼还眼,以牙还牙,以其人之道还治其人之身)

1年前

1

slpw 幼苗

共回答了1个问题 举报

a tooth for a tooth

1年前

1

janedream 幼苗

共回答了1个问题 举报

A tooth for a tooth

1年前

0

davidqy 幼苗

共回答了2个问题 举报

eye for eye,

1年前

0

李洁明 幼苗

共回答了91个问题 举报

a tooth for a tooth
an eye for an eye
like for like
都可以翻成以牙还牙
源自希伯来语“圣经”《摩西五经·出埃及记》第21章第23至25节,全句是“若有别害,就要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,以烙还烙,以伤还伤,以打还打。”
源自baidu搜索...

1年前

0

还阳草 幼苗

共回答了54个问题 举报

以眼还眼,以牙还牙:
An eye for an eye,a tooth for a tooth .

1年前

0

指尖aa86 幼苗

共回答了20个问题 举报

a tooth for a tooth

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 26 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com