英语翻译米兰昆德拉在《不能承受的生命之轻》的文本中通过两对情人托马斯和特蕾莎,萨宾娜和弗兰茨四个人物的生存与思考,探讨了

英语翻译
米兰昆德拉在《不能承受的生命之轻》的文本中通过两对情人托马斯和特蕾莎,萨宾娜和弗兰茨四个人物的生存与思考,探讨了人们普遍面对的处于尴尬的几个哲学困境:在这样一个世界中,轻与重的选择,灵与肉的统一,媚俗与反媚俗等之问,以不可调和的二元对立形式存在,洞察真实的自我存在,从而揭示生命承受之重负.
hiddenlong 1年前 已收到3个回答 举报

simg_a 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

Milan Kundera in cannot bear of life of light under of text in the by two on lover Thomas and special bud Shakespeare,Sabina and Dennis Franz four a character of survival and thinking,discussion has people General face of is embarrassing of several philosophy dilemma:in so a world in the,light and heavy of select,spirit and meat of unified,kitsch and anti-kitsch,of asked,to not harmonic of II Yuan opposition form exists,insight real of self exists,to reveals life bear of burden.

Milan Kundera unbearable in the light of life in the text by two couples Thomas and the Teresian,Sabian,and Frank had 4 personal property of the existence and thinking,to explore the universal face is in an awkward predicament a few philosophy:in such a world,the light and heavy,the spirit and flesh,and the sensationalization of sensationalization of asked to irreconcilable antagonism between $2 and insight into real form of self-existence,and thus reveal life bear the burden.
看你喜欢,

1年前

4

我是酸梅汤 幼苗

共回答了1个问题 举报

Milan kundera in "can't bear the life of the light" of the text to lover through two Thomas and Teresa, SaBinNa and Franz four characters to the existence and thinking, probes into the common people f...

1年前

2

15953777789 幼苗

共回答了101个问题 举报

我来翻译

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.040 s. - webmaster@yulucn.com