You are welcome to me.应该怎眼翻译呢?“我欢迎您来” 还是 “别跟我客气”呢?或者别的什么?

顾欣 1年前 已收到3个回答 举报

mazhenhua_0422 幼苗

共回答了23个问题采纳率:82.6% 举报

You are welcome you to me. = 欢迎你到我这里来.
You are welcome = 别客气.(你是受欢迎的).

1年前

3

sblsblsbl 幼苗

共回答了5个问题 举报

没有you are welcome to me,只有you are welcome. 是别客气的意思。

1年前

2

糀零飘叶 幼苗

共回答了1个问题 举报

欢迎你来看我,就是欢迎你的到来

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com