汉译英,上市公司虚假重组问题分析

汉译英,上市公司虚假重组问题分析
用在线翻译感觉翻的不好,请英文高手帮忙翻译下
“上市公司虚假重组问题分析”,就这一句话
另外 “虚假重组”这个词的准确翻译应该是什么,是不是应该翻译成“虚假资产重组”更好?那英文又该怎么写呢,谢谢各位了!
rgwang 1年前 已收到1个回答 举报

lifent 幼苗

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

Anaysis on False Asset Reorganization of Listed Companies

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com