卤代烃的命名(CH3)2CHCH2Cl该怎么命名啊?怎么说法不一致?是该命名成1-氯-2-甲基丙烷还是2-甲基-1-氯丙

卤代烃的命名
(CH3)2CHCH2Cl该怎么命名啊?怎么说法不一致?是该命名成1-氯-2-甲基丙烷还是2-甲基-1-氯丙烷?命名时是卤素优先还是烷基优先?
pizi8210 1年前 已收到3个回答 举报

ciel101819 花朵

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

中文命名的时候,基团第一个原子的原子质量越大,则排序越前,所以这里应该是氯>甲基,因此是1-氯-2-甲基丙烷.

1年前

1

法河拉 幼苗

共回答了111个问题 举报

1-氯-2-甲基丙烷

1年前

1

人走在路上 幼苗

共回答了8个问题 举报

应该按取代基的序号先后次序进行命名。
氯的序号是1,甲基的的序号是2.
故为:1-氯-2-甲基丙烷
(注意:卤素是作为取代基,取主链时不能包含卤元素)

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.021 s. - webmaster@yulucn.com