英语翻译"I think you are unwise to eat meat ,"she said."I don't

英语翻译
"I think you are unwise to eat meat ,"she said."I don't know how you can expect to work after eating heavy things like chops .I don't believe in overloading my stomach“我觉得你太不明智的吃肉,”她说.“我不知道你们怎么能期待工作吃的过多诸如排骨.我不相信超载我倒胃口
12,I want to persuade you to do something equally important in the course of your reading.I want to persuade you to "write between the lines ." Unless you do ,you are not likely to do the most efficient kind of reading.我劝你在做一件同等重要的阅读的过程中我想说服你“写”之间的距离.除非你要做的事情,你不可能做的最有效的一种阅读.
13,He invariably reads with a pencil ,and sometimes,when he picks up a book and pencil in the evening,he finds himself ,instead of making intelligent notes ,drawing what he calls "caviar factories" on the margins.他总是读和一支铅笔,有时,当他拿起一本书,铅笔在晚上,他发现自己,反而让有见地的笔记,吸引他所谓的“鱼子酱工厂”的利润.
14,You can pick up the book the following week or year ,and there are all your points of agreement ,disagreement doubt and inquiry .It's like resuming an interrupted conversation with the advantage of being able to pick up where you left off.你可以读点书在接下来的一周或一年,这是你所有的点协议,不怀疑和查询,就像是恢复一个中断的谈话,具备的优势是能结识你停止的地方.
小屋天使 1年前 已收到1个回答 举报

薛依人 幼苗

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

11."I think you are unwise to eat meat ,"she said."I don't know how you can expect to work after eating heavy things like chops .I don't believe in overloading my stomach
“我认为你吃肉是不明智的,”她说.“我不知道吃了羊排这么油腻的东西后,还怎么指望你去工作.我相信我的胃是承受不了的.”
12,I want to persuade you to do something equally important in the course of your reading. I want to persuade you to "write between the lines ." Unless you do , you are not likely to do the most efficient kind of reading.
我想劝你,在阅读的过程中做一件同样重要的事,那就是写下字里行间的含义.只有这样做你才能做到有效阅读.
13,He invariably reads with a pencil ,and sometimes, when he picks up a book and pencil in the evening, he finds himself ,instead of making intelligent notes ,drawing what he calls "caviar factories" on the margins.
他总是在阅读时拿着铅笔,有时,当他在晚上拿起书和铅笔时,他发现他并不是在做笔记,而是在画他所说的“鱼子酱工厂”.
14,You can pick up the book the following week or year ,and there are all your points of agreement ,disagreement doubt and inquiry .It's like resuming an interrupted conversation with the advantage of being able to pick up where you left off.
你可以在下一周或下一年拿起这本书,书上有你标注的所有赞同和反对的观点,也有你的疑惑和问题,就像重新开始一个中断的对话一样,好处是你能找到你上次中断的地方.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com