英语翻译There’s such variety there like nothing anywhere else in

英语翻译
There’s such variety there like nothing anywhere else in the world,some of them are elaborate looking,like decorations.
There’s such variety there like中的like是什么词性
为什么一个句子里有两个动词?一个是there后面的“is”,一个是some of them后面的“are”,这是什么从句啊?
晴天sky 1年前 已收到3个回答 举报

logosm 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

这是托福听力题中的一段对话.
参考译文:那里面(构造)多种多样,世界上没有别的地方可以与它们相提并论,它们中的一些样子精致,就像装饰品一样.
问题一:like nothing anywhere else in the world,此处的like是介词,意思是:像;如同.这部分是用来修饰variety的.
问题二:前面是一个there be句型,前面把variety看做一个整体,故用单数.后面,some of them,其中的them就是variety,只不过这里将整体看成很多单个组成,故用复数.前后两个主语一致,自然可以用两个be动词.

1年前

5

tongsiyuan 幼苗

共回答了249个问题 举报

我感觉,在这个句子中like是介词像....的意思, 应该是个并列句

1年前

2

jiajia5060 幼苗

共回答了1个问题 举报

.。。。。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.291 s. - webmaster@yulucn.com