djc0257682609
幼苗
共回答了10个问题采纳率:80% 举报
您需要翻译的英文与CISG公约第二条基本类似.翻译如下:
(1) Consumer goods sold for personal, family, or household use;
购买供私人,家人或家庭使用的货物买卖.
(2) Goods bought at auction;
以拍卖方式进行的买卖
(3) Stocks, securities, negotiable instruments, or money;
股票,证券,流通票据或货币的买卖
(4) Ships, vessels, or aircraft;
船舶,船只或飞机的买卖
(5) Electricity;
电力的买卖
(6) Assembly contracts for the supply of goods to be manufactured or produced wherein the buyer provides a substantial part of the materials necessary for such manufacture or production;
买方提供制造或生产货物的原材料实质性部分的装配合同
(7) Contracts that are in “preponderant part” for the supply
of labor or other services;
绝大部分义务是提供劳务或其它服务的合同
(8) Liability of the seller for death or personal injury
caused by the goods
由货物引起的人身伤亡的卖方义务
(9) Contracts where the parties specifically agree to “opt out” of the application of the Convention.
双方民却同意派出公约适用的合同
从最后的(9)可以看出是指CISG,所以应该是这样翻译.
希望你能满意,
1年前
1