英语翻译In cold climates,the woods-frame dwelling,properly built

英语翻译
In cold climates,the woods-frame dwelling,properly built and insulated,_C_ warmest type of home.
A.and the B.the C.is the D where it is
这都还有人叫 1年前 已收到3个回答 举报

reanbin 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

在这个句子里,In cold climates 是状语, the woods-frame dwelling是主语,is the warmest type of home 是系动词加表语,properly built and insulated是dwelling的定语.意思是:在寒冷的气候下,木质房屋,如果建筑合理隔热的话,是最暖和的一种房屋.

1年前

10

飞雪翻香阁絮 幼苗

共回答了1个问题 举报

properly built and insulated 可以被认为是插入语..修饰dwelling
所以可以直接去掉..然后就很简单了..句子缺少动词..最高级前面加the
D是因为又有个连词where..1个动词不够..又没the
个人感觉解释的可以了..

1年前

2

chenglong1121975 幼苗

共回答了99个问题 举报

1、In cold climates, the woods-frame dwelling, properly built and insulated,_C_ warmest type of home.(在寒冷的气候,树林框架住宅,正确建立和绝缘,__温馨的家庭类型。)
A. and the( 和) B. the ( 的)C. is the (是)D where it is(凡有)

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com