将下面的一段话翻译成专业有气势的英文。

将下面的一段话翻译成专业有气势的英文。
将下面这段话翻译成英文,要专业有气势:
“那些即将征服世界的人们,我们无法给予你们更多,我们能做的,仅仅是将你们应该拥有的生活献给你们。”
尽量简洁为好,一尊之地朋友的答案we can give you more,少了个not。其他的各有优缺点。我再等等吧。看还有更好的答案没。翻译的语气和语境很重要。
liuliu01201 1年前 已收到7个回答 举报

笑笑菌 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

The people who will conquer the world, we can give you more, we can do, just you should have to your life

1年前

2

sa_gill 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

We can't give you any more, the people who will conquer the world ,But instead,The only thing we can do is just to present you with what you possessed in your life .

1年前

2

lemontree33 春芽

共回答了11个问题采纳率:72.7% 举报

To those who will conquer the world,
nothing more can we serve.
What we can only do,
is to dedicate your own deserved life.

1年前

2

jiang_s 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

To the people who will conquer the world,we cannot give you more;what we can only do is to give you a life you are well deserved.

1年前

1

赤裸男孩 幼苗

共回答了24个问题采纳率:91.7% 举报

for those who want to take over the whole world, we can not give you more. what we can do, is only to give you what you need to live in this world

1年前

1

wales1978 幼苗

共回答了12个问题采纳率:75% 举报

Those people who will soon conquer a world, we can not give you are more, we can make of, is only the life that should own you to dedicate to you

1年前

0

天生单细胞 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

fv

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 0.407 s. - webmaster@yulucn.com