请翻译成英文经过我们公司相关人员商讨,现决定中间部分还使用充气袋,在集装箱尾部使用木架框,由于空间过大充气袋提充不满或漏

请翻译成英文
经过我们公司相关人员商讨,现决定中间部分还使用充气袋,在集装箱尾部使用木架框,由于空间过大充气袋提充不满或漏气还会发生类似的情况,所以现决定用木框架提充空缺部分加以固定
心素如简zy 1年前 已收到2个回答 举报

西施佳雅 种子

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

After a detailed discussion within our company,it is now decided that the big air bag will be still used for the middle part with a wooden frame to be mounted at the rear of the container.Since such similar cases might occur that the big air bag can not be fully filled or the air in it may leak out,it is now decided a wooden frame should be used to fill into the possible vacant room as a fixture.

1年前 追问

8

心素如简zy 举报

根据分析有可能是充气袋的密封口漏气 。高手,请把这句话也翻译成英文,谢谢

举报 西施佳雅

According to the analysis, it may be caused due to the seal leakage of the air bag itself.

香熏男孩 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

经过我们公司相关人员商讨,After discussions with the company staff concerned (in charge)
现决定中间部分还使用充气袋,Ie has been resolved (decided) to use air bag in the middle part
在集装箱尾部使用木架框,and to use wooden grame i...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com