英语翻译1.许多人在青年时代没有多少出众之处,可后来都为国家租出了重大贡献.2.盛夏炎日,一走进浙江莫干山的林间小道就汗

英语翻译
1.许多人在青年时代没有多少出众之处,可后来都为国家租出了重大贡献.
2.盛夏炎日,一走进浙江莫干山的林间小道就汗止心凉,加上清风拂熙,浑身有说不出的舒坦,忍不住要赞叹一身:莫干山,好一个清凉世界.
3.在日本,通常人们只要谈到二次世界大战,就只讲日本是受害者,是军国主义分子把国家引向战争,是美国轰炸了他们的城市.
健健爱 1年前 已收到1个回答 举报

东方木林森 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

1.Many people in the youth how many outstanding place,have not been possible afterwards all to rent out the significant contribution for the country.
2.Midsummer burning sun,as soon as enters between the Zhejiang Moganshan's forest the track to stop the heart on the perspiration to be cool,in addition the cool breeze strokes the bright,the whole body has the comfort which cannot say,cannot bear must acclaim a body:Moganshan,good cool world.
3.In Japan,usual people so long as talks about two world wars,only speaks Japan is the victim,is militarism member courses the country the war,was US bombing their city.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com