英文翻译SOS急啊 在线等```

英文翻译SOS急啊 在线等```
请英语帝帮忙翻译下吧,本人后悔没好好读书,好多都不会呢.请不要怪我的分少,因为我确实没分了,请大家帮我翻译下 ,谢谢呢!
A meaningful equivalent is "tender compassion" and it is precisely in this manner that many translations attempt to reproduce the significance of this source-language expression.(尤其是tender compassion不会翻译,不可能是温柔的慈悲吧```)
Dynamic equivalence is defined in terms of the degree to which the receptors of the message in the receptor language respond in substantially the same manner as the receptors in the source language
This response must then be compared with the way in which the original receptors presumably reacted to the message when it was given in its original setting. However, this response can never be identical, for the cultural and historical backgrounds are too different, but there should be a high degree of equivalence of response. Therefore, dynamic equivalence requires far more than mere correct communication of information
Then it is very practical to translate the rhetoric device back(尤其是BACK不知道怎么翻译)
zamella 1年前 已收到4个回答 举报

十八疯1 幼苗

共回答了24个问题采纳率:100% 举报

A meaningful equivalent is "tender compassion" and it is precisely in this manner that many translations attempt to reproduce the significance of this source-language expression.(尤其是tender compassion不会翻译,不可能是温柔的慈悲吧```)
一个很有意思的等效词是“柔情”,许多译者也正是这样试图去还原这原文表达的意义.
Dynamic equivalence is defined in terms of the degree to which the receptors of the message in the receptor language respond in substantially the same manner as the receptors in the source language
“效果相等”的定义是指接收者以本身的语言接收信息时的反应程度,与接收者以原文接收信息时的反应实质上是一致的.
This response must then be compared with the way in which the original receptors presumably reacted to the message when it was given in its original setting.However,this response can never be identical,for the cultural and historical backgrounds are too different,but there should be a high degree of equivalence of response.Therefore,dynamic equivalence requires far more than mere correct communication of information
然后,必须将这种反应与原来接收者当时以原始语言接收信息时的可能反应做比较.不过,这种反应是不会完全相似的,这是鉴于文化与历史背景的迥异,但应该有较高的等效反应.
因此,“效果相等”需要的不仅仅是正确的信息交流.
Then it is very practical to translate the rhetoric device back(尤其是BACK不知道怎么翻译)
于是,将修辞重新翻译回去是很实用的.

1年前

3

畴昔之夜 幼苗

共回答了3个问题 举报

一个有意义的等效为“温柔的同情”,正是用这种方式,试图重现许多翻译的意义表达。种源语言
在动态对等的定义是程度上的受体在译语的消息反应在实质上相同的方式,将原语的受体
这种反应必须相比,可能对原受体在信息时,其原有的设置。然而,这种反应可能不会相同,为校园文化和历史的背景是迥然不同,但是应该有高度的等价的反应。因此,动态对等需要远比仅仅是正确的信息沟通
那是非常...

1年前

2

柔玉 幼苗

共回答了12个问题采纳率:75% 举报

With A tender compassion is "equivalent". It is A picture in translations. Freebie're attempt to reproduce the seldom of language - don't returned expression

1年前

2

yahui_wang 幼苗

共回答了2个问题 举报

相当于是一个有意义的“投标同情心”,它正是以这种方式,许多翻译尝试重现这一源语言表达的意义
动态等值是在何种程度上对语言信息的受体的受体反应大致在源语言的受体相同的方式来定义
这种反应必须然后进行比较的方式,其中原受体的反应时大概是在其原来的设置给定的消息。但是,这种反应可以永远是相同的文化和历史背景,也太不同了,但应该是等价的反应高度。因此,动态对等要求远远高于单纯的信息的正确沟...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com