my father had drunk more wine than is good for his health

my father had drunk more wine than is good for his health
书上说这里than是关系代词,引导定语从句.只是我看了半天都没和翻译对上.翻译是:爸爸喝酒太多,对健康不利.全句看不出哪里是否定的.求大神指点.
同理还有:there are more demands than can be satisfied. 需求难以满足
FIFA2000NBA 1年前 已收到1个回答 举报

ii游魂� 幼苗

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

1、举个简单的例子:I love you more than you can imagine.
直译就是:我比你想象的更爱你;意译就是:你无法想象我有多爱你.
2、My father had drunk more wine than is good for his health.这个句子直译就是:我爸爸喝的酒的量 比 有助于他健康的量 要多,所以就是对健康不利.意译就是:爸爸喝酒太多,不利于他的健康.
3、There are more demands than can be satisfied.同理.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 2.316 s. - webmaster@yulucn.com