请帮我解析一句定语从句In the city ,there wasn't a single person ( to wh

请帮我解析一句定语从句
In the city ,there wasn't a single person ( to whom )he could turn for help 为什么要填 to whom 我的理解应该填who 就是加to 令我很费解 这句话翻译过来是不是这个城市里没有一个孤单的人向别人求助 我想是我理解错了 为什么加to 那个whom 好像还是个宾格
honlang527 1年前 已收到3个回答 举报

梅香690929 幼苗

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

在这个城市里,没有一个他可以寻求帮助的人
( to whom )he could turn for help 是用来修饰single person的.固定搭配turn to sb.for help
句子里面turn缺少宾语,所以用whom
此时whom,即sb.在此做宾语,当它被提到前面是,与它一起的固定搭配介词to也要一并提前(尽管写在后面也不会错,但不常用).所以是a single person ( to whom )he could turn for help

1年前

10

feng_zhuo1 幼苗

共回答了113个问题 举报

turn to sb for help ,从句中缺少宾语sb 所以who 要用宾格

1年前

2

KBKALL 幼苗

共回答了1491个问题 举报

turn to sb for help向某人寻求帮助,这里把介词to放到关系代词前面,所以用了宾格。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.058 s. - webmaster@yulucn.com