请将"我只是一直很爱你"翻译成英文作为文章的标题

好猫鼠药 1年前 已收到10个回答 举报

danziyoulan 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

Zusanisha的答案很好~不过他忘了一点~你要的是文章的标题~always一般用在对话~而用字写作的不算多~如果你要用Always也可以~建议加冒号~"You are my only love,as always!"
我有一句作为参考~这句不较适合用于写作~
I love you for ever more or "You are my eternal love as always"
其实最主要的是你的文章写什么~这样才可以起好的文章标题!

1年前

7

qq1213 幼苗

共回答了1个问题 举报

Just Loving You As Ever

1年前

2

孬仔 幼苗

共回答了773个问题 举报

I only always love you

1年前

1

了了紫夕阳 幼苗

共回答了17个问题 举报

I have been loving you...
或者 You are the one I love, always...
第一句用了现在完成进行时,表示从过去到现在一直持续的事情,好多歌曲里也能听到,第二句是欧美人经常说的,一般表达我爱你很少用Forever,都用always.
供你参考~

1年前

1

liangpl 幼苗

共回答了409个问题 举报

Just Loving You As Ever

1年前

1

梦vv22890393 幼苗

共回答了1个问题 举报

I'll alway loving you

1年前

1

林中细语 幼苗

共回答了4个问题 举报

个人感觉还是用still in love比较好

1年前

0

uu的寒烟 幼苗

共回答了16个问题 举报

I just love u yes i do.

1年前

0

kon27 幼苗

共回答了2个问题 举报

just love you since

1年前

0

maximist 幼苗

共回答了205个问题 举报

I always love you

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 3.950 s. - webmaster@yulucn.com