语文书中《桃花源记》中的“诣太守”的“诣”是指“到”的意思,但连起来就是“到太守”句子就不通了.我

语文书中《桃花源记》中的“诣太守”的“诣”是指“到”的意思,但连起来就是“到太守”句子就不通了.我
老师讲这一课时,说“诣”就是“到”的意思.太守就是指太守这个人.那么就成了“到太守”句意明显不通.书上没有明确的解释.我认为“诣”有拜会的意思,不知对不对.请大家为我说明.谢谢!
ganjiang86 1年前 已收到1个回答 举报

fctofc 种子

共回答了12个问题采纳率:75% 举报

“及郡下,诣太守,说如此”,文言文翻译得联系上下文,
译文:到了郡城,拜见太守,报告了这些情况.所以“诣”在这里是拜见的意思,不能用你说的拜会哦,拜会是要同级之间才用,古代等级森严,平民去见官是下见上,所以用拜见.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com