英语翻译“卸笑东风从此,便熏梅染柳,更没些闲.闲时又来,镜里转变朱颜.”就是这一句,翻译成现代文应该是什么意思?

yancjj 1年前 已收到1个回答 举报

demi_hu 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

首先纠正一点,原词是“却笑东风从此”
这几句翻译成现代文就是:我却笑那多情的春风,从此后便忙着把梅花熏香,把柳树染绿,再没有一点空余的时间.春风空闲时,又来到镜里,偷偷地把人年轻的容貌改变.

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.051 s. - webmaster@yulucn.com