《扬氏之子》梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠.孔君平/诣/其父,父不在,乃/呼儿出.为设果,果/有扬梅.孔/指以示儿/曰:“此

《扬氏之子》
梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠.孔君平/诣/其父,父不在,乃/呼儿出.为设果,果/有扬梅.孔/指以示儿/曰:“此是君家果.”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家禽.”
y745792378 1年前 已收到1个回答 举报

八月末尾 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

梁国杨氏子,九岁,甚聪惠①.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出,为设果②.果有杨梅,孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽③.”
【注释】
①聪惠:聪慧;聪明.②孔君平:孔坦,字君平,累迁廷尉(掌管刑法),所以也称孔廷尉.
③夫子:对对方的尊称.这一则文字说明双方利用了杨梅和杨姓、孔雀和孔姓中的一个同音字.
【译文】
梁国有一家姓杨的,有个儿子才九岁,很聪明.一次孔君平去拜访他父亲,他父亲不在,这家便叫儿子出来,给孔君平摆上果品.果品里头有杨梅,孔君平指着杨梅给他看,说道:“这是你家的果子.”孩子应声回答说:“没听说过孔雀是夫子家的鸟.”

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com