93411:applicants with good command of both spoken and writte

93411:applicants with good command of both spoken and written English could send
your resumes to HR department before the day of 22nd October.
想知到的语言点:
1—想知道本句翻译及语言点
1_applicants with good command of both spoken and written English could send
your resumes to HR department before the day of 22nd October.
翻译:具备很好英语口语和英语写作的掌握能力的申请人,应当发送你的履历到人力资源部,在10月22号之前。
1.applicants with good command of both spoken and written English :
翻译:申请人具备很好英语口语和英语写作的掌握能力
或者:具备很好英语口语和英语写作的掌握能力的申请人
applicants with good command :具备很好掌握能力的申请人
with:具备 with good command 修饰前面的applicants
command:n.1.命令2.指挥,控制3.掌握; 运用力,控制力4.部队,兵团; 指挥部
applicants with good command of both spoken and written English :
翻译:具备很好英语口语和英语写作的掌握能力的申请人
注意:both...and...:中的both有时可以不翻译
2.could send your resumes to HR department before the day of 22nd October.
翻译:应当发送你的履历到HR部门,在10月22号之前。
HR department:人力资源部
resume:vt.1.重新取得; 再占有2.取回,收回3.接着说
n.摘要,概略,〈美〉履历
我想不到更强的 1年前 已收到2个回答 举报

yumu346 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

with 后面的内容是对applicants 的修饰
英语口语及写作能力较强的应聘者可在10月22日之前把简历发给人力资源部门

1年前

8

我和从前的我 幼苗

共回答了1907个问题 举报

翻译:
申请者必须具备很好的英文口语与书写驾驭能力,申请者请于十月22日前发送简历到人力资源部。
语言点没什么难得地方,中间有个with的介词短语不知道你注意到没有

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com