为什么说“有缺憾的美才是最完美的美”?怎么翻译成英文呢?

jindeping 1年前 已收到2个回答 举报

清香树 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

​ 这句话蕴含了中国传统的中庸哲学,没有缺陷是一种极端,一种停滞,是缺少生机和动态的没.
翻译:The beauty of imperfection is real perfection.

1年前

3

原田宏海 幼苗

共回答了9个问题 举报

缺憾和完美是意义对立的词语,所以为什么说“有缺憾的美才是完美的美”呢?这是一种文学的修辞手法。正如“甜蜜的痛苦”。那什么是甜蜜的痛苦呢。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.117 s. - webmaster@yulucn.com