英语翻译如果这个是要双方负责人签字的信函,那么这个英语怎么翻译为好呢?《商务关系理解确认书?》,《理解商务关系协议?》

psps168 1年前 已收到5个回答 举报

铁衣远戍 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

《商业关系协议书》
understanding在这里不是理解的意思,它的意思就是“协议”.

1年前

5

7776868 幼苗

共回答了81个问题 举报

Letter of Understanding 翻译成 谅解函~~
Letter of Commercial relationship 翻译成 商业关系函

1年前

2

maomaoerlong1 幼苗

共回答了42个问题 举报

Letter of Understanding:谅解备忘录
Letter of Commercial relationship:建立贸易往来关系函

1年前

2

小MIKK 幼苗

共回答了2个问题 举报

如果这个是要双方负责人签字的信函,那么这个英语怎么翻译为好呢?《商务关系Letter of Understanding 翻译成 谅解函~~ Letter of Commercial relationship

1年前

1

t2ws 幼苗

共回答了5个问题 举报

Letter of Understanding/Commercial relationship
信的认识/商业关系

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.078 s. - webmaster@yulucn.com