英语翻译请问是用would like sth还是 would like to do sth

fiend2 1年前 已收到4个回答 举报

tiantianxiao100 春芽

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

would like to do sth 从句意和语法上也对.但是would like sth最常用,说吃喝的时候不必把动词带上.
例如:would you like a cup of tea?
你想喝一碗米粥吗?
Would like a bowl of watery gruel?

1年前

6

世界只有你 幼苗

共回答了104个问题 举报

英语表达追求简洁明了,越简单又能把意思表达清楚就越好
所以用Would you like a bowl of rice porridge?

1年前

2

白树叶 幼苗

共回答了344个问题 举报

都可以,一个接名词,一个接动词

1年前

1

无欲无情 幼苗

共回答了77个问题 举报

Would you like to eat a bowl of porridge?
用would like to do sth

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com