文言文翻译猩猩,兽之好酒者也。大麓之人,设以醴尊,陈之饮器,大小具列焉;织草为履,勾连相属也,而置之道旁。猩猩见则知其诱

文言文翻译
猩猩,兽之好酒者也。大麓之人,设以醴尊,陈之饮器,大小具列焉;织草为履,勾连相属也,而置之道旁。猩猩见则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一教而骂之。己而谓其朋曰:“盍少尝之?慎勿多饮矣。”相与取小器饮,骂而去之。已而取差大者饮,又骂而去之。如是者数四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。醉则群睨嬉笑,取草履着之。麓人追之,相蹈藉而就挚,无一得免焉。其后来者亦然。
夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。
fsq821 1年前 已收到1个回答 举报

ddxxss2004 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

猩猩是喜欢喝酒的动物。大山里的人,把醴酒作为诱饵,又把饮具按大小陈列;用草做鞋,将鞋互相勾连栓好,并且放置在路边。猩猩看到这些东西知道是山人在引诱自己,而且这猩猩知道设陷阱的山人的名字和他的父母祖先,然后就一个个数过来骂。它自己后来又问同伴:“可以稍稍尝尝吗?小心不要喝多就行。”大家同意,就拿小杯喝酒,骂骂咧咧的又扔掉杯子。然后拿稍微大的杯子喝酒,又骂骂咧咧的扔掉。就这样换了四次,不能抵御嘴里的诱惑,就用大爵杯喝酒望了会醉。醉了后互相看而且嬉闹,把草鞋拿来穿上。山人这时出来追赶,猩猩们一跑动就互相绊倒被抓,没有一个幸免的。后来的猩猩也都这样被抓。
猩猩是聪明的,讨厌别人用诱饵做陷阱抓自己,可是最后还是死了,是贪害得啊。

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.089 s. - webmaster@yulucn.com