The aged-man _ I saw yesterday was his father.

The aged-man _ I saw yesterday was his father.
A.that B.who C.which
我总觉得A或B都行。在这里应该填that,who或 whom
飘柔去头屑 1年前 已收到5个回答 举报

fengzijiushi 幼苗

共回答了23个问题采纳率:95.7% 举报

选A
这句话翻译过来就是
那个上了年纪的人——就是我昨天看到得那个,是他的父亲.
简化后就是那个上了年纪的人是他的父亲,但是中间加了一个“我昨天看到的”,这里Whom i SAW应该是一个修饰短语

1年前

2

wjwxj 幼苗

共回答了1902个问题 举报

你好,选择 B.who,这里的 B.who在I saw yesterday 中做句子动词saw的宾语,在这个句子中was his father做主语,翻译如下;
我昨天见到的那个男人是他的父亲。

1年前

2

lihuiyao2007 幼苗

共回答了1667个问题 举报

B

1年前

0

illover 幼苗

共回答了22个问题 举报

B.who

1年前

0

汤亚2007 幼苗

共回答了27个问题 举报

B

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com