英语翻译“核酸”是意译,“基因”是音译,“蛋白质”算是什么译?

相忘2006 1年前 已收到2个回答 举报

seasky010 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

混译
其实没什么意义 这样叫了就这样了

1年前

7

xuying9001 幼苗

共回答了17个问题 举报

在英语的词汇中protein本身就是蛋白质的意思,其实欧美人也把它叫作蛋白质,不存在第一个人这样翻译的说法,这种翻译算是意译吧! 麻烦大哥赏点财富值给我

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.013 s. - webmaster@yulucn.com