观于海者难为水,游于圣人之门者难为言.

观于海者难为水,游于圣人之门者难为言.
翻译正确的是?
1、看到了沧海,发现,这才是真正的水,相比之下,自己这一点就算不上水了.游学于圣人之门下,发现圣人之言是如此宏博高深,相比之下,自己的言论就显得狭隘肤浅,和人家不是一个层次的,难以和人家理论.意思是对方太强大了,相比之下自己太缈小了.
2、意思是:对于看过大海的人来说,别的水便难于吸引他了;对于在圣人之门学习过的人来讲,一般的话就很难使他听进去了
ii最深处 1年前 已收到1个回答 举报

懿馨 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

看过大海的人对于(小)水不易产生兴趣,在圣人门下学习过的人也很难对(其它)学说感兴趣.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com