i have arrived by train为什么用现在完成时

i have arrived by train为什么用现在完成时
I have arrived by train翻译成我刚下火车,可是为什么要用现在完成时?他已经下火车了应该用过去式呀,因为那已经是过去的事情了,可是为什么还要用现在完成时,难道他过去下了火车,现在依然在下?
skyduguhui 1年前 已收到3个回答 举报

yuchr 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

学英语不要死板记语法的死规则!如下分析这句话的意思.
i have arrived by train!
我 刚 下 火车
这句话要是照中文字面分析意思是我坐的火车已经到了.
arrive是到达的意思,你能说是下的意思吗?当然能,因为在句子翻译回中文就是这样讲的,同理,have在这里就是起到“刚刚”的意思,“下”arrived过去时态已经下了.
可以把这种时态做为一个常用语言例如在下车方面的对话当中.这也叫我个人感觉的“自然语态”.

1年前

9

LIU梦魇 幼苗

共回答了4个问题 举报

表示已经完成的动作对现在造成的影响 表示我已到达了目的地

1年前

1

jujian 幼苗

共回答了1个问题 举报

这不是过去完成时态吗

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 1.533 s. - webmaster@yulucn.com