英语翻译我公司要装订一本英文企业内部期刊(装订成册,更书本一样),但是封面上是"XX公司 企业资质",现在有关于"企业资

英语翻译
我公司要装订一本英文企业内部期刊(装订成册,更书本一样),但是封面上是"XX公司 企业资质",现在有关于"企业资质"有三种翻译结果,到底哪种更好呢?
"Qualification of the Enterprise"
"Enterprise's Qualification"
"Enterprise Qualification"
我个人更倾向于"Enterprise's Qualification",但是一个同事说封面上面的东西应该简洁明了,直接写"Enterprise Qualification"就行了,根本不用加什么"'s",但是我个人认为这样不是就有语法错误了吗?
还有封面上面的"Qualification"要不要加"s"啊?
无情123 1年前 已收到1个回答 举报

zhuangzie 幼苗

共回答了20个问题采纳率:75% 举报

我觉得应该是Enterprise Qulifications,中间不用加's,因为英语中许多名词可以直接当形容词来用.至于“资质”,当然不只一种了.

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com