帮忙翻译一下啦!不要软件翻译要自己翻译.蟹蟹“Kemmons, you are certain to be a grea

帮忙翻译一下啦!不要软件翻译要自己翻译.蟹蟹“Kemmons, you are certain to be a great man and you can do anything in life if you work hard enough to get it.”
At fourteen, I was hit by a car and the doctors said I would never walk again. Every day, my mother spoke to me in her gentle, loving voice, telling me that no matter what those doctors said, I could walk again if I wanted to badly enough. She drove that message so deep into my heart that I finally believed her. A year later, I returned to school — walking on my own!
When the Great Depression (大萧条) hit, my mom lost her job. Then I left school to support the both of us. At that moment, I was determined never to be poor again.
xiaohui1881 1年前 已收到1个回答 举报

小爱1985 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

Kemmons,你真的可以成为一个很棒的人,做自己想做的任何事情,前提是你要付出足够的努力.
14岁时,我被车撞到,医生说我再也不能走路了,每天妈妈都用温柔的声音劝慰我不论医生说什么,只要我有着强烈的愿望,就一定可以在此站起来.她的话深深的烙印在我的心上,我也非常相信她.一年以后,我重返校园--是我自己走路过去的!
妈妈受到大萧条的影响,失去了工作.我离开学校为了维持我们两人的生活.那时,我下定决心再也不想过贫穷的生活!
亲,纯手打,我翻译的.我的专业就是英语.

1年前 追问

2

xiaohui1881 举报

非常感谢(๑•̀ㅂ•́)و✧
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com