你的铁子(男生)对你说“You are the apple of my eye ”什么含义.

filelql 1年前 已收到3个回答 举报

苹果壶 春芽

共回答了7个问题采纳率:100% 举报

"apple of one's eye" 这一词最早出现於圣经里:诗篇17:8:Keep me as the 'apple of the eye' , hide me under the shadow of thy wings;《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the 'apple of his eye'.
跟东方一样,在西方,人们也一直都把苹果视为一种吉祥的水果.不是还有另一句英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away".所以"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」.

所以说You are the apple of my eye,意思就是指说:你是我的挚爱,或是同等意思.

1年前

1

天使的哭了 幼苗

共回答了4个问题 举报

你是我眼中的苹果,,出自《那些年,我们一起追过的女孩》男主角柯景腾对女主角陈佳怡说的话,,意思就是他喜欢你,,

1年前

1

PP小妹 幼苗

共回答了2个问题 举报

You are the apple of my eye.直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人’。另一个说法是:You are the milk in my coffee.(你是我咖啡里的牛奶),咖啡加了牛奶更好喝,比喻你令我更美好。还可说:You are that special someone.(你是那个特别的人)/ You light up my life.(你...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.518 s. - webmaster@yulucn.com